一定期間更新がないため広告を表示しています

  • -
  • -
  • by スポンサードリンク

元気がないときは、やっぱGAGA!
ってことで久々にノリノリで意訳しちゃうぜ!
 




(PV前振り)

This is the Manifesto of Mother Monster.
これはマザーモンスターのマニュフェストである。
On Goat, the government owned alien territory in space,
宇宙には、政府管轄の未知の領域があり、
a birth of magnificent and magical proportions took place.
そこで素晴らしき魔術のような調和が誕生した。

But the birth was not finite.
その誕生は有限ではなく、
It was infinite.
無限であった。


As the wombs numbered,
誕生の発生源が限度の数まで達して制限されたとき、
and the mitosis of the future began.
未来は細胞の有糸分裂のように破滅へと向かいはじめた
It was perceived that this infamous moment in life is not temporal, it is eternal.
この生命体にとって致命的とも言える瞬間は一時的に起こったものではなく、無限に続くものであった。

And thus began the beginning of the new race,
すなわちこの終わりの始まりが新しい種族を生み出し、
a race within the race of humanity,
人類の種類の中でもある一つの種族で、
a race which bears no prejudice,
その種族はなんの先入観も抱かず、
no judgment, but boundless freedom.
またなんの分別もなく、ただ際限のない自由だけがあった。


But on the same day,
しかしその同日、
as the eternal lover hovered in the multiverse,
多元的宇宙において永遠なる愛が存在した中、
another more terrifying birth took place, the birth of evil.
まったく別の新たな恐怖が起きた・・・・・悪の誕生である。


And as she herself split into two,
マザーモンスターは二つに引き裂かれるように、
rotating in agony between two ultimate forces.
両極端な力によって激しい苦痛と感情を繰り返し伴なった


The pendulum of choice began its dance.
『選択』という振り子はその舞を始めてしまったのである。


It seems easy to imagine to gravitate instantly
引力に即座に引かれるのは想像するに難くないように、
and unwaveringly towards good.
善にたいして引かれるのは揺ぎ無い確固たることだった。


But she wondered,
しかし彼女は思った
“How can I protect something so perfect, without evil?”
「どうしてこうも完璧なものを、悪なしに守れるかしら?」



-------------------------------------------------------------



 
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
あなたが愛してるのが人間だろうが偉大な何かだろうが別に関係ないの
Just put your paws up
ただ手をあげて!
'Cause you were born this way, baby
だってあなたはそのままで生まれてきたんだから


My mama told me when I was young
小さい頃ね、ママは私にこう言ったの
We are all born superstars
みーんなみんながスーパースターとして生まれたのよって
She rolled my hair and put my lipstick on
ママは私の髪を巻いて口紅をつけてくれたの
In the glass of her boudoir
寝室のきれいな鏡の前で
"There's nothin wrong with lovin who you are"
「そのままのあなたを愛することは何にも悪いことじゃないのよ」
She said, "'cause he made you perfect, babe"
ってママは言ったわ、「神様が完璧に創って下さったからね」
"So hold your head up girl and you'll go far,
「だから顔を上げて、羽ばたくのよ」
Listen to me when I say"
「ほら、話をちゃんと聞いてってば」


I'm beautiful in my way
私はわたしで美しい
'Cause God makes no mistakes
神様が何の問題もないように創って下さった
I'm on the right track baby
わたしはこのままでいいの
I was born this way
このまま、そのままで生まれたのだから
Don't hide yourself in regret
後悔するまま自分を隠していないで
Just love yourself and you're set
ただ自分自身と自分の行く先をを愛せばいいの
I'm on the right track baby
正しい道を歩んでいるのだから
I was born this way
この運命に生まれたのよ



Ooo there ain't no other way
他に道なんてない
Baby I was born this way
私はこの運命に生まれた
Baby I was born this way
私はこの運命に生まれたの
(Born this way)
Ooo there ain't no other way
他に道なんてあるわけない
Baby, I was born this way
私はこの運命に生まれて
Right track baby
正しい道を生きるわ
I was born this way
私は生まれたこのままで



Don't be a drag - just be a queen
とまどっちゃいけないわーただ女王になるのよ
Don't be a drag - just be a queen
とまどっちゃいけないーただあなただけの女王に
Don't be a drag - just be a queen
ほら動いてーただあなたという女王に
Don't be!
ほら!



Give yourself prudence
分別を持って
And love your friends
そして友達を愛するの
Subway kid, rejoice your truth
貧しい子供たち、あなたの真実を祝いなさい
In the religion of the insecure
不安定な信仰心の中でも
I must be myself, respect my youth
私はわたしであるべきで、わたしの若さを尊重してる
A different lover is not a sin
違う人を愛することは罪じゃない
Believe capital H-I-M (hey hey hey)
偉大な何かを信じて
I love my life I love this record and
私はこの人生を、この曲を愛してるし
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
愛は真実そのものだから


I'm beautiful in my way
私はわたしで美しい
'Cause God makes no mistakes
神様が何の問題もないように創って下さった
I'm on the right track baby
わたしはこのままでいいの
I was born this way
このまま、そのままで生まれたのだから
Don't hide yourself in regret
後悔するまま自分を隠していないで
Just love yourself and you're set
ただ自分自身と自分の行く先をを愛せばいいの
I'm on the right track baby
正しい道を歩んでいるのだから
I was born this way
この運命に生まれたのよ


Ooo there ain't no other way
他に道なんてない
Baby I was born this way
私はこの運命に生まれた
Baby I was born this way
私はこの運命に生まれたの
(Born this way)
Ooo there ain't no other way
他に道なんてあるわけない
Baby, I was born this way
私はこの運命に生まれて
Right track baby
正しい道を生きるわ
I was born this way
私は生まれたこのままで




Don't be a drag, just be a queen
とまどっちゃいけない、ただあなたという女王になって
Whether you're broke or evergreen
一文無しだろうがお金持ちだろうが
You're black, white, beige, chola descent
黒人、白人、黄色人種だろうが南米家系だろうが
You're lebanese, you're orient
レズだろうが東洋の人だろうが
Whether life's disabilities
障害者だろうが
Left you outcast, bullied, or teased
ホームレスだろうがいじめられっこだろうが、からかわれる子だろうが

Rejoice and love yourself today
今日のあなたを愛し祝いましょう
'Cause baby you were born this way
だってあなたはそのままで生まれてきたのだから
No matter gay, straight, or bi,
ゲイだろうがストレートだろうがバイだろうが関係ないって
Lesbian, transgendered life
レズだろうが、性転換してようが
I'm on the right track baby
正しい道を歩いてる
I was born to survive
生き抜くために生まれたの
No matter black, white or beige
黒白ベージュなんて関係ない
Chola or orient made
南米だろうが東洋だろうが
I'm on the right track baby
ただ運命の道を行くだけよ
I was born to be brave
勇気を持って生まれたから


I'm beautiful in my way
私はわたしで美しい
'Cause God makes no mistakes
神様が何の問題もないように創って下さった
I'm on the right track baby
わたしはこのままでいいの
I was born this way
このまま、そのままで生まれたのだから
Don't hide yourself in regret
後悔するまま自分を隠していないで
Just love yourself and you're set
ただ自分自身と自分の行く先をを愛せばいいの
I'm on the right track baby
正しい道を歩んでいるのだから
I was born this way
この運命に生まれたのよ



Ooo there ain't no other way
他に道なんてない
Baby I was born this way
私はこの運命に生まれた
Baby I was born this way
私はこの運命に生まれたの
(Born this way)
Ooo there ain't no other way
他に道なんてあるわけない
Baby, I was born this way
私はこの運命に生まれて
Right track baby
正しい道を生きるわ
I was born this way
私は生まれたこのままで




I was born this way hey!
I was born this way hey!
I'm on the right track baby
I was born this way hey!

I was born this way hey!
I was born this way hey!
I'm on the right track baby
I was born this way hey!


Same DNA, but born this way
みんな同じような遺伝子でも、こうやって生まれてきたの

Same DNA, but born this way
人類みな同じだけれども、私はこうやって生まれてきたのよ



****************************************************

発売から大分たってからの意訳となりましたが、
当初聞いたときはもう
泣いてしまって泣いてしまって・・・・・・・・。。。。。。


『名声』についてのGAGAインタビューそのものの歌だなと、
私がほしいものそのものを歌にしてしまったんだなと、

もう感慨深くて。

ほんとにほんとに、美しい歌。

******************************************************


Mi amore vole fe yah (love needs faith)
愛は真実そのものだから

のところの訳は、ここを参考にしました

 
This phrase found on a fifteenth century ring means something along the lines of “Love cannot exist without trust”.
このフレーズは15世紀の指輪に刻まれたもので、意味は”愛は真実なしには存在し得ない”ってものです。

”愛は真実なしには存在し得ない”
つまり愛は真実そのものということでは?と意訳。

ここ最近の自分にしては良くできた(?)意訳かなと・・・w(最近あまり意訳できてなくてスイマセン)
 



あとはマニュフェストでの

a birth of magnificent and magical proportions took place.
を、
雄大で神秘的なものが誕生したと訳される方が非常に多いんですが、
どうしてもそう訳せない自分が居ます・・・・

調和がたんじょうしたんじゃないの???生物が誕生したってどうやてわかるの?w

分かる方おしえてください・・・







**********************************************************



I'm beautiful in my way

私はわたしで美しい








 

  • -
  • 06:56
  • -
  • by スポンサードリンク

Comment
ずーーーーーーーっとまってました!!
あなたのblog大好きです。ガガ様も^^
  • marin
  • 2011/11/06 23:12





   

Calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< December 2017 >>

Search

Archive

Comment

  • Marry the Night 和訳・意訳 Lady Gaga
     
  • Marry the Night 和訳・意訳 Lady Gaga
     
  • Bad Romance 和訳・意訳 Lady Gaga【新曲】
    管理人
  • Bad Romance 和訳・意訳 Lady Gaga【新曲】
    管理人
  • Dance in the dark 歌詞 和訳 Lady gaga &MTVインタビュー和訳解説
    管理人
  • 【改訂版】Bad Romance 和訳・意訳 PVつき
    管理人
  • Telephone 和訳・意訳 Lady Gaga feat. Beyonce
    管理人
  • The Fame (楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    管理人
  • Monster(楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    m
  • Monster(楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    すてきな訳ですね:)

Mobile

qrcode

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

PR