一定期間更新がないため広告を表示しています

  • -
  • -
  • by スポンサードリンク

 

 

 

 

 

こちらのYoutube動画を見て訳詞をせねばと思い立ったので、前回よりかなり時間があきましたが、挑戦してみようと思います。

なお、わたしの訳詞に関する参考文献は、わたしの本棚にあるもの'すべて'であったり、わたしの人生でめぐりあったもの’すべて’です。

 

 

また、時間が空いた分、意訳にも拍車がかかってもはや本文をきっちりを訳すというタガはどこかに行ってしまい、

もはやただの解釈になってしまったので、

正確性を求める方は違う方の意訳や解釈などを参考にしてくださいね。

私の訳詞や解釈に関する姿勢は「当ブログについて」というカテゴリーをご覧ください。

 

 

 

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------

 

(Talking)・・・聞き取れたものだけ暫定的にUpしています、聞き取りは時間があるときに随時更新予定、日本語にはしません

 

 

I missed you so much...i missed you a(聞き取り不能) every day...

 

I'm styaing a 

 

 

there is a band,... you know.

when i setting, on the bed,

Rotating...looked up a mirror on the celling,can feeling 

 

(音声停止)

rehearsal 

 

My beautiful band, My amazing band, here..

 

 

"Can I sleep on a stage?"

Ijust wanna sleep there... on a stage.

 

I feels like a home.

Do you like my bike..?

 

 

I just wanna take a minute.

Because,

We lost our a little monster last week.

 

 

Look Up a screen, for a moment.

I wrote,this record about....How....your Identity..is really..All you have got  on you're in school... you know.

It's called "Hair".

 

so tonight

Jermy,i know you are up there, looking all of us.

You're not a victim.

You're the lest of us.

 

 

I know ,little bit downer,but sometimes,there is a right things that is more important than the music, is'n it?

Let's do this one .. for Jermy.

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, whoa

 

 

Whenever I'm dressed cool

私が格好良くドレスアップする時はいつだって、
My parents put up a fight

私の両親は喧嘩を始めてしまう

(Uh huh, uh huh)

 


And if I'm hot shot

もし私が芸能人ぶろうものなら、
Mom will cut my hair at night

(Uh huh, uh huh)

ママはきっとその日の夜に私の髪を切るでしょう

 

 

And in the morning

そして次の日の朝、
I'm short of my identity

私は自分のアイデンティティー(存在証明・意義、または生きがい)を失くすでしょう

(Uh huh, uh huh)

 


I scream Mom and Dad

ママとパパに叫ぶわ
Why can't I be who I wanna be?

”どうして私はわたしのままでいられないの?”
(Uh huh, uh huh) to be

なりたい

 

 

I just wanna be myself

わたしはただ私自身に
And I want you to love me for who I am

そしてあなたに愛されることで、わたしは私自身で在り続けたい
I just wanna be myself

私は私になりたいの
And I want you to know, I am my hair

そしてあなた達にも知っておいてほしい、私はわたしの髪の毛のようなんだ、って。

 

 

I've had enough, this is my prayer

もうわたしは充分恵まれたから、これはわたしの祈りの言葉です
That I'll die living just as free as my hair

それは私が乙女の髪の毛のように自由でありながらも生きて、そして死ぬまで生き続けていくという意味なの
I've had enough, this is my prayer

私はもう充分恵んでいただいたから、これはわたしの祈祷
That I'll die living just as free as my hair

髪の毛のように自由に生きて生き抜いて死ぬわ
I've had enough, I'm not a freak

私は充分頂いた、気が狂っているからこんなこと言ってるわけじゃない
I'm just here trying to stay cool on the streets

ただみんなの前では格好良く居よう、と挑戦しているだけなのよ

 

 

Billing is for the Losers!

いじめなんて人生の負け犬のすることだわ!

 

 


I've had enough, enough, enough

私はもう充分です、
And this is my prayer, (Jermy) I swear

だから祈りを捧げ、(ジェイミーに)誓います

 

 


I'm as free as my hair

私はわたしの髪の毛のように自由なの
I'm as free as my hair

私は乙女の髪の毛のように自由なのよ
I am my hair, I am my hair

わたしは髪の毛、ゆれる髪の毛、

Free as my hair, hair, hair

まるで乙女の髪のように自由よ!
Hair, hair, ha-ha-ha-hair
Hair, hair, hair
Hair, hair, ha-ha-ha-hair

Free as my hair, hair, hair
Hair, hair, ha-ha-ha-hair
Hair, hair, hair
Hair, hair, ha-ha-ha-hair

 

 

 

 

 

Sometimes I waltz around

ときどきワルツを踊るわ
Put on red highlights

赤いハイライトを目尻に引いて
Just because I want my friends

理由はただ、思ってほしいの、私の友人達に

To think I'm dynamite

私は爆弾みたいな(才能のある)人間だって

 

And on Friday rocks in
High school dance

高校生の金曜の夜、ロックミュージックを流しながら踊っていた時のように

 

 

I got my bangs too hot

私はもう充分、ミュージシャンとして認知され、話題にされ、ファンに恵まれた
That I don't stand a chance, a chance

今度は私じゃなくファンの出番

I just wanna be myself

私はただ私自身になりたい
And I want you to love me for who I am

そして着飾った私ではなく、私自身を、私という人間をしって欲しいの

I just wanna be myself

私はただひとりの人間になりたい
And I want you to know, I am my hair

そしてあなた方リトルモンスターに知っておいてもらうことで、わたしは髪のように自由になれる

 

I've had enough, this is my prayer

私はもう充分恵まれた、これはわたしのお祈りです

That I'll die living just as free as my hair

乙女が髪形を変えるように、私は自由なまま生き抜いてみせる

I've had enough, this is my prayer

私は充分だから、私のファンのために祈ります
That I'll die living just as free as my hair

いつも髪形が違う私の髪の毛のように自由に生きる
I've had enough, I'm not a freak

私はもう充分、頭がおかしいわけでも麻薬中毒者でもない
I'm just here trying to stay cool on the streets

みんなの前でちょっと格好つけてるだけなのよ
I've had enough, enough, enough

わたしはもう充分だから、どうか神様
And this is my prayer, I swear

これがわたしの祈りです、お誓いします
I'm as free as my hair

私は乙女の髪のように自由に
I'm as free as my hair

どこまでだって自由に

 


I am my hair, I am my hair

Free as my hair, hair, hair
Hair, hair, ha-ha-ha-hair
Hair, hair, hair
Hair, hair, ha-ha-ha-hair

Free as my hair, hair, hair
Hair, hair, ha-ha-ha-hair
Hair, hair, hair
Hair, hair, ha-ha-ha-hair

 

 

I just want to be free, I just want to be me

ただ自由になりたい、ひとりの人間になりたいの
And I want lots of friends that invite me to their parties

パーティに呼んでくれるような友達はたくさん欲しい
Don't wanna change, and I don't wanna be ashamed

でも自分の信念を変えたくはないし、自分を恥じたくもない

I'm the spirit of my hair, it's all the glory that I bare

私の髪形はわたしの魂(こころのふるえるところ)そのものと言っていいわ、

そしてそれこそが私が決死の努力で拾い上げた、私の名声とその栄光そのものなのよ

 

 

 

I am my hair, I am my hair
I am my hair, I am my hair
I am my hair, I am my hair
I am my hair, I am my hair
It's all the glory that I bare

I am my hair, I am my hair
I am a hair, yeah
It's all the glory that I bare
I am my hair, I am my hair
I'm my hair, yeah, yeah
(All the glory that I bare)
I'm my hair, yeah, yeah
(All the glory that I bare)
I'm my hair, yeah, yeah
(All the glory that I bare)
My hair, yeah, yeah, yeah

 

 

Songwriters
NADIR KHAYAT, STEFANI GERMANOTTA

Published by
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Read more: Lady GaGa - Hair Lyrics | MetroLyrics 

 

 

 

 

 

 

**********************************************************************

 

解釈雑感

 

 

私はこの”Born this way”というアルバムで描かれていることがさっぱり分かりませんでした。

2011年5月23日にリリース、そしてBorn this way Ball Tour日本公演がMay 10, 2012〜May 13, 2012と

wikipediaに記載がありますので、

私が初めてこの曲を聞いた時からもう4年ほど経っています。

そしてようやくこの歌詞の本当の意味が分かるようになりました。

 

というのも、わたしはわたしの信仰心に無自覚だったのです。

自分の信仰心が分からないで、他人の信仰心が理解できるでしょうか。

そしてわたしは近年祖母を亡くしました。

そしてそのことによって初めて家族と信仰について考えることが出来ました。

私の家族のお墓とその宗教について、初めて深く考えられるようになってきました。

 

そしてこの動画の日本語訳を見て、初めて理解できたのです

彼女はYesのもとにあり、そしてわたしは彼女とは別のCapital HIMのもとにいると。(あえてぼかして書きます)

わたしはわたしの、もしくはわたしが生まれてきた家族の信仰について驚くほど無自覚だったことを。

そしていまは信ずるところが自分の中で芽生えてきていることを。

だから今こそこの曲が解釈できたのだと。

 

彼女が自分をMother Monsterと名乗っていることもやっとわかりました。

修道女であったMother Teresaになぞらえているのではないでしょうか?

キリスト教には全く疎くて申し訳ないです

私には”Alejandro”は訳せないし解釈も出来ません

わたしの知りうる知的範囲内でしか、わたしは彼女を知る事が出来ません

 

でも、それでいいと思って今まで好き勝手解釈してきました。

 

わたしはただの人間です、そして彼女もひとりの人間としてわたしたちと深く結び付きたい、と

そう歌っています

だからこれはわたしの解釈でいいのです

わたしはひとりの人間で、わたしの手の届く範囲で彼女を愛する。それは至って普通の人間関係なのですから。

 

最近、Youtubeを見ているといろんな日本語訳の動画を目にします。

わたしのブログがきっかけになったのかな・・?と思うようなものも見かけます。

自惚れで自意識過剰でしたら申し訳ありません。

 

和訳や解釈に著作権があるのかどうかはわからないですが、

ぜひ私のことばではなく、”あなた自身のことば”で、彼女に手を伸ばし、触れ、愛してください。

 

それがあなたが一人の人間であり、彼女もひとりの人間として結び付いている、

マザー・モンスターと、リトル・モンスタとして一番愛を育める方法だと、わたしは思います。

 

 

 

長々書きましたが、ガガと同じ時代に産まれたことを幸せで大切で特別なことだと思っています。

私はわたし自身を、もっと愛してあげようと思っています。

そうして”そのままのわたし”として生きていけたら、それで充分です。

いまこう思っているだけで、また何かあれば変化が出てくるかもしれません。

でも、いまそう思えて、こころからしあわせです。

 

 

I love you love you love you Gaga, YOU AMAZING!

APPALAUSE! APPALAUSE! APPALAUSE!!!!

I LOVE YOU ALWAYS, as long as you are my Mother Monster, then I am able to be a Little Monster.

 

Sincerely, from a Japanese little monster.

 

 

2016.6.24

 

 

 

 

 

 

 

 

  • -
  • 22:37
  • -
  • by スポンサードリンク

Comment





   

Calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< September 2017 >>

Search

Archive

Comment

  • Marry the Night 和訳・意訳 Lady Gaga
     
  • Marry the Night 和訳・意訳 Lady Gaga
     
  • Bad Romance 和訳・意訳 Lady Gaga【新曲】
    管理人
  • Bad Romance 和訳・意訳 Lady Gaga【新曲】
    管理人
  • Dance in the dark 歌詞 和訳 Lady gaga &MTVインタビュー和訳解説
    管理人
  • 【改訂版】Bad Romance 和訳・意訳 PVつき
    管理人
  • Telephone 和訳・意訳 Lady Gaga feat. Beyonce
    管理人
  • The Fame (楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    管理人
  • Monster(楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    m
  • Monster(楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    すてきな訳ですね:)

Mobile

qrcode

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

PR