- 2016.07.27 Wednesday
スポンサーサイト
一定期間更新がないため広告を表示しています
- -
- -
- by スポンサードリンク
とりあえず、これはパロディーなのかい?笑
本物のPVがどこにも落ちてないから真偽不明!
でもすごい良く出来てるのでネタでのせとこうwwwwwwwwww
Busyは繋がらないとも忙しいとも取れるし、
電話の繋がりが悪いのは心の繋がりが悪いからだし
嫌いじゃないとか言ってるけど最後は着信拒否になる
男女の別れ際の切ない歌だね。
電波の切れ目が心の切れ目。
(うーん、いまの私には人事じゃないな笑)←彼と距離置き中ww
**************************************************
Hello, hello, baby
もしもし、もしもし?ダーリン?
You called, I can't hear a thing.
なあに?よく聞こえないわ
I have got no service in the club, you say, say
クラブだとケータイ圏外なのよ、ねぇねぇ
Wha-Wha-What did you say, huh?
なに、なになに?なんて言ったの?うん?
You're breaking up on me
別れようと思ってるって?
Sorry, I cannot hear you,
ごめん、聞こえないの
I'm kinda busy.
ちょっと繋がらないんだってば
K-kinda busy
つ、繋がらないだって
K-kinda busy
繋がらないんだってば
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy.
ごめんって、よく聞こえないの、繋がらないんだってば
Just a second,
それにちょっと待って
It's my favorite song they're gonna play
私の好きな曲がかかりそうなの
And I cannot text you with
メールなんて出来ないよ
A drink in my hand, eh?
ドリンクで手がふさがってるし、でしょう?
You shoulda made some plans with me,
一緒に来るなり私を誘うなりすればよかったじゃない
You knew that I was free.
私が暇だって知ってたんでしょ?
And now you won't stop calling me;
ねぇ、今電話してるのやめない?
I'm kinda busy.
忙しいんだってば
Stop callin', stop callin',
やめてって、電話やめて!
I don't wanna think anymore!
もう考えたくないんだってば!
I left my head and my heart on the dance floor.
頭も心もダンスフロアに置いてきちゃったの
Stop callin'', stop callin,
電話やめようよ、電話やめよう
I don't wanna talk anymore!
これ以上話したくないの!
I left my head and my heart on the dance floor.
頭も心もダンスフロアで、話どころじゃないんだって
e- e- e- e- e- e- e- e- e
ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ
Stop telephonin'
私に電話してくるのやめてって
Me- e- e- e- e- e- e- e- e
ば!ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ
I'm busy!
繋がらないんだって
e- e- e- e- e- e- e- e- e
ば!ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、
Stop telephonin'
電話してくるのやめ
Me- e- e- e- e- e- e- e- e
て!ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ、ぇ
Can call all you want,
したいだけ電話すればいいよ
but there's no one home,
でも電話に出て聞いてくれる人なんていないよ
and you're not gonna reach my telephone!
それにもう私の電話にも繋がらないから!
Cuz I'm out in the club,
クラブじゃ圏外だし
and I'm sippin that bubb,
ちょっとお酒飲んでるし
and you're not gonna reach my telephone!
それにもう私に電話しても繋がらないんだから!
Call when you want,
したいときに電話してよ、
but there's no one home,
でも電話出る人なんていないよ
and you're not gonna reach my telephone!
もう私の電話に繋がらないんだってば!
Out in the club,
クラブは圏外だし
and I'm sippin' that bubb,
あたしちょっと酔ってるし
and you're not gonna reach my telephone!
もうあなたの電話はとりたくないの!
[Beyonce]
Boy, the way you blowin' up my phone
まったく君は、君の電話での逆ギレよう、
won't make me leave no faster.
私と早く別れようって思っても無駄よ
Put my coat on faster,
コートははやくかけて、
leave my girls no faster.
でも友達はそんなに早く帰さないでよね
I shoulda left my phone at home,
こんなんじゃケータイ家に置いてくれば良かった
cuz this is a disaster!
だってこんなの最悪よ!
Callin' like a collector -
まるでお金の取立てみたいな電話ね
sorry, I cannot answer!
ごめんなさい、わたし答えられないの!(要求に応じれないのよ!)
Not that I don't like you,
あなたのことが好きじゃないってことじゃないの
I'm just at a party.
ただ、あたしパーティにいるのよ
And I am sick and tired
もう疲れた、耐えらんない
of my phone r-ringing.
電話かかってきすぎでしょ
Sometimes I feel like
たまにこう思うの
I live in Grand Central Station.
グランドセントラル駅に住んでるみたいって
Tonight I'm not takin no calls,
今夜はもう電話に出ない
cause I'll be dancin.
だって私踊るんだもん
Cause I'll be dancin
だって踊るんだから
Cause I'll be dancin
だって踊るの
Tonight I'm not takin no calls, cause I'll be dancin!
今夜はもうどんな電話だって出ないわ、私は踊るの!
Stop callin', stop callin',
やめてよ、電話してくるのやめて
I don't wanna think anymore!
もうこれ以上考えたくないの!
I got my head and my heart on the dance floor.
頭も心も別のことに夢中で
Stop callin', stop callin',
電話やめて、電話やめてってば
I don't wanna talk anymore!
もう何にも話したくないってば!
I got my head and my heart on the dance floor.
あなたの話は聞けないの!
Stop callin', stop callin',
I don't wanna think anymore!
I got my head and my heart on the dance floor.
Stop callin', stop callin',
I don't wanna talk anymore!
I got my head and my heart on the dance floor.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I'm busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Can call all you want,
わがまま言ってればいいよ
but there's no one home,
でも誰もそんなの聞かないし
and you're not gonna reach my telephone!
私の電話も繋がらなくなるし
Cuz I'm out in the club,
クラブは圏外だし
and I'm sippin' that bubb,
ちょっと酔っ払ってるし
and you're not gonna reach my telephone!
とにかくもう話なんて聞きたくないの!
Call when you want,
好きなだけ電話しなよ
but there's no one home,
でも誰も出ないし
and you're not gonna reach my telephone!
私の電話も繋がらないし
Cuz I'm out in the club,
クラブは圏外だし
and I'm sippin' that bubb,
ちょっと酔っ払ってるし
and you're not gonna reach my telephone!
もう話なんて聞きたくない!
My telephone!
ケータイ!
M-m-my telephone!
わ、わ、わたしのケータイ!
Cuz I'm out in the club,
クラブは圏外だし
and I'm sippin' that bubb,
シャンパンで酔ってるし
and you're not gonna reach my telephone!
もう繋がらないんだってば
My telephone!
ケータイ!
M-m-my telephone!
わ、わ、わたしのケータイ!
Cuz I'm out in the club,
ここは圏外だし
and I'm sippin that bubb,
酔っ払っていい気分だし
and you're not gonna reach my telephone!
もう繋がらないんだって
We're sorry the number you have reached is not in service at this time.
大変申し訳ございませんが、おかけになった電話番号は現在使われておりません
Please check the number, or try your call again.
番号をお確かめの上、おかけ直しください
Over the past few weeks, MTV News has been asking some of the biggest stars in music to name their favorite artists, songs and albums of the past year. And, not surprisingly, they all kept repeating the same two words: "Lady Gaga."
It's not exactly a surprise, considering that, over the past 12 months, Gaga was everywhere. Her hits topped the charts. Her tours wowed audiences. And her album (or, more specifically, albums) were in constant rotation on iPods everywhere. It's no stretch to say that in 2009, Lady Gaga was your favorite artist's favorite artist. She inspired them to write and record, to take their songs and tours to the next level. She pushed them to work harder, because they had to.
But who pushed her? We decided to find out, so on Saturday (December 19), hours before her Monster Ball stop in San Diego, MTV News sat down with the Lady herself, to get her favorite artists, albums and songs of 2009. As it turns out, she drew inspiration from the new and the old.
Artists of the Year
"First and foremost, my favorite artists of 2009 were my fans. They were my favorites because every song I did, they remade on their own, and every photograph that I took, they took their own version of it. And they remade my music videos, they designed clothes for me. They wrote poetry and made films and designed all sort of amazing paintings. They're just the most brilliant fans in the world. It's funny — my dad was at a show the other night and afterward he said, 'Do you think your fans are smart?' and I said, 'Oh hell yeah, my fans are smart,' and he said, 'You know what, I was thinking the same thing during the show.'
"My fans are f---ing really smart. They're art students, they're club kids, and some of them are just normal, top-40-listening kids in high school who don't feel like they have an identity yet and they're searching for one. But I would say that they're my favorite artists. Then I would say Semi Precious Weapons, who are on tour with me and are my very dear and close friends. And I really love Alphabeat, they're great and they're going to come out on tour with me next year."
Album of the Year
"I really liked Morrissey's new album, [Years of Refusal.] I listened to that one a lot."
Song of the Year
"Some of the songs I really liked ... hmm. Well, I really, really love Grace Jones' most recent album, [2008's Hurricane] and a song off it called 'Corporate Cannibal.' "
"Baby does her dance in the dark," Lady Gaga sings, " 'cause when he's looking she falls apart."
「あの子は暗闇で踊るのが好き」とガガは歌う、「彼氏が、あの子がボロボロになるのをじっと見てるから」と
If you thought the pop superstar was referring to something as simple as a night out at the club in "Dance in the Dark," from The Fame Monster, you don't know Gaga very well — and you're flat-out wrong.
もしあなたがこの曲を、クラブでの一夜を例にした何かをポップスターが歌っているのだろうと思ったのであれば、あなたはガガのことをまったくよく分かっていない――あなたは全く間違っているのだ。
As she explained to The Los Angeles Times, the tune is about a rather more intimate experience — one that takes place not within the bass-blaring confines of a nightclub but between two people alone in a bedroom.
彼女がロザンジェルスタイムズに説明したところによると、この曲はもっと男女関係によるところを書いているようだ。――それはベースが鳴り響くナイトクラブでのことではなく、寝室に男女が二人きりでいることなのである。
"The record is about a girl who likes to have sex with the lights off, because she's embarrassed about her body," Gaga explained. "She doesn't want her man to see her naked. She will be free, and she will let her inner animal out, but only when the lights are out."
『この曲は暗闇でセックスをするのが好きな女の子のことを書いていて、それは彼女が裸になっているのをためらっているからなんだけど』とガガは説明する。『彼女は彼氏に裸を見られたくないの。彼女は自由で、彼女のうちにある野性的なものを外に出すんだけど、でもそれは照明が落とされた時だけなの』
The song goes on to reference two supernatural trends-du-jour — "Around her kiss is a vampire grin/ Moonlights away while she is howling at him" she sings — as a means to express how people rely on external cues to cope with internal anxiety.
曲には二つの特徴が描かれる、『彼女のキスはヴァンパイアが牙を向けてるよう/彼に向かって遠吠えしている彼女を、月が照らしている』と。 ガガは、人々が内なる不安と戦うときに、外見を手がかりをあてにしている様を表現しているのである。
(あまり上手く理解できないので、意味不明ですみません汗)
"She doesn't feel free without the moon," Gaga said. "These lyrics are a way for me to talk about how I believe women and some men feel innately insecure about themselves all the time. It's not sometimes, it's not in adolescence, it's always."
『彼女は月なしでは自由に感じられないのよ』とガガは言う。『これらの歌詞は、私がどう女性を信じているかを語る、私なりの手段なの。そして彼女達は常に本来心ともなく、不安定だと感じているという意味を込めているの。それは時々じゃないし、思春期にあるようなものでもないし、それは常にあるのよ』
And it applies to everyone, regardless of whether you have a string of Billboard chart toppers or you're listening to the track in your car. Though acknowledging that she's in a "deeper, more compassionate place" since writing her debut album, The Fame, Gaga made clear that she continues to struggle with issues of body image and self-doubt in her own life.
そしてそれはみんなに当てはまることである・・・たくさんのビルボードチャートの一位の栄冠を持っていようがどうかも、車で曲を聴いていようがどうかも関係ないのだ。(解説:つまりガガであろうが、ガガの曲を聴いているファンであろうが関係ないということ)
デビューアルバムであるTHE FAMEでも描かれているように、彼女はみんなの奥深い愛情で包まれている場所にいるという認識が世間にありながらも、ガガは外見に関する悩みをずっと抱え、それに悩み続けていることを明確にし、そして彼女の人生自体にも懐疑的であることを示している。
"[T]he song isn't called 'Dance in the Light,' " she said. "I'm not a gospel singer trying to cross people over. What I'm saying is, 'I get it. I feel you, I feel the same way, and it's OK.' "
『その曲は「照明の中で踊る」なんて呼ばれてないわ。』と彼女は言う。『私は人々をまとめようと努力しているゴスペルシンガーなんかじゃないの。私が言いたいのは、私はFAMEを得た。私はあなたを感じている。あなたと同じ方法で感じている、それでいいのよ。それだけよ』
***************************************************
ガガは本当にいろんな意味を込めて曲を作っているんだなぁ。
歌詞の和訳は完璧に「ナイトクラブで彼氏にいやなこと言いふらされて、暗闇で負けじと踊っている彼女」をストーリーとして書きました。
ベッドで裸になることへの戸惑い、
暗闇でしか野性的になれない女心、
でもそれを心底楽しんで、酔いしれて、愛を享受しているメスとしての業。
そしていつもガガは、お金があるとか名声があるとか地位があるとかは関係ないのだ、
私もみんなも同じ女である。という信念を崩したりしていない。
ベネット・ラムジー(美少女コンテストの常連であった6歳の少女、誘拐され殺害された)の無念さも、
ダイアナ妃の無念さも心に置きながら、
神やキューブリックの素晴らしさに信念を置くことを歌い、
一緒に女として生きていこうと呼びかけていることに、それが象徴されてる。
ガガはLady Gagaというfree bitch,freak bitch――ファッションと男には目の色を変える女――を演じているけれども、
ファンを心から愛し、そして心底エンターテイナーであることを楽しみ、それによってファンを喜ばせ、なおかつファンの味方でいる。
彼女とファンはつよい愛情で結ばれている。
そして彼女がその信念を貫く限り、私はファンであると思う。
愛してるよガガ。