一定期間更新がないため広告を表示しています

  • -
  • -
  • by スポンサードリンク



【注】
Badの意味をどう取るかで、ずいぶん印象がかわる歌詞だと思います。

マイケルジャクソンのBADという曲を聞いてから、
ずっとBadには「悪い」という表面的な意味合い以外のものがあるんだと思っていて、
でも謎のままでした。
いつも使用している辞書でBadを引いてみると、俗語として
イカシてる、最高に良い、カッコイイ、超すごいというような意味があると知りました。

「不良で格好良い」という状態、つまり
普通の人では出来ない最高にかっこいいこと=BADとも捕らえられると思います。
ただ、やはり道徳的に美しいという意味合いはない様で、
やはり世間や世俗、モラルに反しているという意味合い、悪いことをしているという意味合いが中心にあるのだろうと思います。

その辺を含めて、お好きに読み取って結構です。

PVが出来たらまた印象が変わるのかな。
どんな映像で来るんでしょうかね〜。楽しみです。



 Rah-rah-ah-ah-ah!
Mum-mum-mum-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Want your bad romance
あぁ、あんたの最低で最高の愛が欲しい

Rah-rah-ah-ah-ah!
Mum-mum-mum-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Want your bad romance
あぁ、あんたのイカした愛が欲しい

I want your ugly
あんたの醜くて卑怯なところも
I want your disease
あんたの不健全さや病気さえ
I want your everything
あんたの全てが欲しい
As long as it's free
手に入る限り
I want your love
あんたの愛が欲しい
Love-love-love
I want your love
愛、愛、愛、愛が欲しい

I want your drama
ドラマみたいなことがしたい
The touch of your hand
あんたの手のぬくもりを感じながら
I want you leather studded kiss in the scene
革ジャンに散りばめられた飾りみたいな ワンシーンのようなキスがしたい

And I want your love
そんであんたの愛が欲しいの
Love-love-love
I want your love
Love-love-love
I want your love
愛、愛、愛、愛が欲しいのよ、愛が

You know that I want you
知ってるでしょう、あたしが好きなことぐらい
And you know that I need you
好きで好きで必要としてることも
I want a bad
私はしたいの、危なくて
Bad Romance
最高にイカした恋愛が

I want your loving
あんたに愛されたい
And I want your revenge
仕返しして欲しい
You and me could write a bad romance
あんたとあたしで、最高の恋愛が描けるのに
I want your loving
あんたに愛されたい
All your love is revenge
あんたの愛を感じれるのは仕返しだけ
You and me could write a bad romance
誰にも真似出来ない、最高にイカレタ恋愛が描けるのに

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
いけない恋愛に囚われてしまった

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
駄目な恋愛に溺れてるの

Rah-rah-ah-ah-ah!
Mum-mum-mum-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Want your bad romance
あぁ、あんたのイカした愛が欲しい

I want your horror
あんたの恐ろしいところも
I want your design
あんたのあたしをはめようってたくらみや陰謀も
'Cause you're a criminal
だってあんたが犯人だから
As long as your mine
あんたが私のものである限り
(あんたが私の心をつかんで離さない犯人である限り)

I want your love
愛が欲しい
Love-love-love
I want your love
愛、愛、愛、愛が欲しい

I want your psycho
あんたの気の狂った
Your vertical stick
長い***に突かれたい
Want you in my room
あんたをあたしの部屋に連れてくるの
When your baby is sick
あんたの彼女が病気のときに

I want your love
あんたに愛されたい
Love-love-love
I want your love
Love-love-love
I want your love
愛、愛、愛、愛されたい

You know that I want you
知ってるでしょう、あたしが好きなことぐらい
And you know that I need you
好きで好きで必要としてることも
I want a bad
私はしたいの、危なくて
Bad Romance
最高にイカした恋愛が

I want your loving
あんたに愛されたい
And I want your revenge
あんたに仕返しされたい
You and me could write a bad romance
ねぇ、あんたとあたしで最高の恋愛が描けるのよ?
I want your loving
あんたに愛されたい
All your love is revenge
仕返しだけがあんたの愛し方なのに
You and me could write a bad romance
あんたとあたしで最高の恋愛が描けたのに

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
いけない恋愛に囚われてしまった

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
駄目な恋愛に溺れてしまった

Rah-rah-ah-ah-ah!
Mum-mum-mum-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Want your bad romance
あぁ、あんたのイカした愛が欲しい



Work-work fashion baby
行け、行け、ファッションガール
Work it
うまくやるの、
Move that bitch crazy
あのビッチな彼女を気違いにしてやれ

Work-work fashion baby
行け、行け、ファッションガール
Work it
うまくやるのよ、
I'm a Freak bitch baby
私はマリファナ中毒なビッチなのよ、ベイビー
(あんたには適わない相手だってわかったでしょ?観念しなさいよ)

I want your love
あんたに愛されたい
And I want your revenge
あんたの仕返しを待ってる
I want your love
あんたに愛が欲しい
I don't wanna be friends
友達でいるなんて嫌だ!!!

J'veux ton amor
Et je veux ton revenge
J'veux ton amor
I don't wanna be friends
友達でいるなんて嫌よ!!!!

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
最低で最高の恋愛にハマってしまった

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Want your bad romance
あぁ、あんたのイカした愛が良いの!!
Caught in a bad romance
最低で最高の恋愛にハマってしまった
Want your bad romance
あんたの愛が欲しい

I want your loving
愛されたくてしょうがない
And I want your revenge
仕返ししてくれたっていいじゃない
You and me could write a bad romance
誰にも真似出来ない恋愛が描けたのに
I want your loving
ねえ愛してよ
All your love is revenge
仕返ししてったら
You and me could write a bad romance
最高にイカレタ恋愛が出来るのに

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance

Rah-rah-ah-ah-ah!
Mum-mum-mum-mum-mah!
GaGa-oo-la-la!
Want your bad romance


******************************************

なんか、彼女がいる人に恋した女の子って感じに聞こえたので、
そんなストーリー仕立てにしてしまいました、はい、
すいません。
我ながら完璧に意訳です。

ニコニコの訳ではWhen your baby is sickの意味が全然違いますね。
sickは病気ではなく、これもBADと同じですごい、いかした、格好いい、という意味があるので
baby=vertical stickとして
あんたの気の狂った、長い***に突かれたい、
あたしの部屋に連れ込むの、
あんたの***がやばいときに
というような訳になっています。

私はどうしてもrevengeという言葉が何回も何回も出てくるところが
どうしても気になってしまって。彼女がいるんじゃないかなぁと。

Move that bitch crazy
の説を、bitch=彼女とも捉えられるため、彼女説で意訳してみました。
なのでyour baby is sickもbaby=彼女としたわけです。

正直、Gagaは俗語をわざと多用する傾向があるので、
sick=最高にイカシタ、の方が濃厚かもしれませんが、
自分はそう解釈できた、ということで、掲載してみます。



皆様はどうお聞きになりましたか?


7分もありますが
めっちゃいいので見てみて!!!↑↑



<PVネタバレ>
お金もあり、地位もあり、名声もある、世間を圧倒するミュージシャンである
Lady Gaga 彼女が、
事故なのか故意なのか、パパラッチの前で夫に殺されかけ、
世間の注目を浴び、無様になりながらも必死に治療する。
その間にメイドや身近な人間たちと浮気ばかりする夫。
屋敷内では、次々と夫の浮気相手が死ぬ。(殺したのはGaga)
いくら殺しても、いくら殺しても、
Gagaと同棲しながら”新しい彼女”をスクープされる夫に嫌気が差し、
飲み物に毒を混ぜて夫を殺し、109番に”はっろー!ボーイフレンド、たった今殺しちゃった・・”
とあどけない声で自ら通報する。

再びパパラッチの注目を集める彼女だが・・・・・

<公式HPでのヒント>
「パパラッチ」という楽曲が収録されているが、一聴したところ、
大勢のカメラマンに囲まれフラッシュライトを求めているかのように解釈できるところもある。
だがしかしそうではない、と彼女は言う。
たしかに誰もがそんな人生にあこがれることもある。
しかし実際は、特別な一人の男性に愛されたいという思いが一方にあって、
愛と成功、どちらか一方しか得られないものなのか、両方得られるのだろうか、
という葛藤のテーマを表現しているものなのだ。


We are the crowd
私たちは”いい仲”で
We're c-coming out
付き合うってばらしちゃったものだから
Got my flash on it's true
写真を撮られたわ、真実だしね
Need that picture of you
あなたの写真がひつようだったのね
It's so magical
なんて魅惑的
We'd be so fantastical
私たちとてもこの世の人間じゃないみたい

Leather and jeans
レザーにジーンズ
Your watch glamorous
時計もとっても良いわ
Not sure what it means
それが何の意味を成すかなんてわからないけど
But this photo of us
でも この 私たちが写ってる写真、
It don't have a price
価値なんてありゃしないわ
Ready for those flashing lights
フラッシュ浴びる準備はできてる?
'Cause you know that baby I
知ってるでしょう、だってわたしは・・


I'm your biggest fan
あなたの一番のファンなのよ
I'll follow you until you love me
私を愛してくれるまで追っかけまわすから
Papa-paparazzi
まるでゴシップ記者ね
Baby there's no other superstar
ねぇ、あなた以外のスーパースターなんていなくってよ
You know that I'll be your
知ってるでしょう?私はあなたの
Papa-paparazzi
パパラッチ



Promise I'll be kind
優しくするって約束するわ
But I won't stop until that boy is mine
でも私のものになるまでやめてあげない
Baby you'll be famous
ねぇ、ベイビー、きっと有名になるわ、あなた
Chase you down until you love me
私を愛するまで、追い掛け回してあげる
Papa-paparazzi
私はあなたのパパラッチ



I'll be your girl
わたし、彼女になってあげる
Backstage at your show
あなたのライブ、楽屋で待ってるの
Velvet ropes and guitars
ベルベットロープにギター携えて
Yeah cause you'll know
そうよ、だって知ってるでしょう?
I'm staring between the sets
あちこち舞台に呼ばれるスターだもの、わたし
Eyeliner and cigarettes
アイライナーとタバコもね

Shadow is burnt
Yellow dance and return
影は黄色に照らされて、踊りまくってる
My lashes are dry
私のまつげは乾いてるのに
But with teardrops I cry
涙がでてたわ
It don't have a price
でもそんなのたいしたことじゃない
Loving you is cherry pie
貴方を愛するのはチェリーパイのように甘くて甘くて・・
'Cause you know that baby I
だって知ってるでしょう?私は


I'm your biggest fan
私は誰よりも貴方のファン
I'll follow you until you love me
愛してくれるまで 追いかけるわ
Papa-paparazzi
パパラッチみたいに狂気的ね
Baby there's no other superstar
貴方以外のスーパースターなんて居っこない
You know that I'll be your
知ってるでしょう?私は貴方の
Papa-paparazzi
パパラッチ


Promise I'll be kind
優しくするって約束するわ
But I won't stop until that boy is mine
私のものになるまで辞めてあげない
Baby you'll be famous
あなた、きっと有名になるわ
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi
私がパパラッチみたいに追い掛け回しているぐらいだもの。

Real good
あぁ、素敵
We dance in the studio
スタジオで踊ってる
Snap, snapped
写真に撮られて、とられて・・
That shit on the radio
ラジオなんかに乗っかって


Don't stop for anyone
誰にも止められないわ
Were plastic but we'll still have fun!
見せ掛けだけだっていいの・・・・楽しんでるんだもの!!


I'm your biggest fan
I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby there's no other superstar
You know that I'll be your
Papa-paparazzi

Promise I'll be kind
But I won't stop until that boy is mine
Baby you'll be famous
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi


※結構てきとーに意訳してます。

Gagaの発言とPVをヒントに、
写真を撮られるほどの名声と、それを上回るぐらいの愛着と、
パパラッチの意味を、いろんな意味に広げて考えられるようにしてみたつもりです。

参考サイト:http://xxxruicatxxx.blog.shinobi.jp/Entry/134/


Calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< December 2017 >>

Search

Archive

Comment

  • Marry the Night 和訳・意訳 Lady Gaga
     
  • Marry the Night 和訳・意訳 Lady Gaga
     
  • Bad Romance 和訳・意訳 Lady Gaga【新曲】
    管理人
  • Bad Romance 和訳・意訳 Lady Gaga【新曲】
    管理人
  • Dance in the dark 歌詞 和訳 Lady gaga &MTVインタビュー和訳解説
    管理人
  • 【改訂版】Bad Romance 和訳・意訳 PVつき
    管理人
  • Telephone 和訳・意訳 Lady Gaga feat. Beyonce
    管理人
  • The Fame (楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    管理人
  • Monster(楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    m
  • Monster(楽曲) 意訳・和訳 Lady Gaga
    すてきな訳ですね:)

Mobile

qrcode

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

PR